Quoting%20commentary sobre Arakhin 3:5
בַּמּוֹצִיא שֵׁם רָע לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. כֵּיצַד. אֶחָד שֶׁהוֹצִיא שֵׁם רַע עַל הַגְּדוֹלָה שֶׁבַּכְּהֻנָּה וְעַל הַקְּטַנָּה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל, נוֹתֵן מֵאָה סֶלַע. נִמְצָא הָאוֹמֵר בְּפִיו יָתֵר מִן הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה. שֶׁכֵּן מָצִינוּ, שֶׁלֹּא נֶחְתַּם גְּזַר דִּין עַל אֲבוֹתֵינוּ בַמִּדְבָּר אֶלָּא עַל לָשׁוֹן הָרַע, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יד), וַיְנַסּוּ אֹתִי זֶה עֶשֶׂר פְּעָמִים וְלֹא שָׁמְעוּ בְּקוֹלִי:
La ley del difamador es a veces indulgente y a veces estricta. ¿Cómo es eso? Ya sea que haya difamado a una niña de entre las mejores de la población sacerdotal o la más humilde de Israel, debe pagar cien selaim . Por lo tanto, resulta que quien habla con la boca [es multado] más que uno que comete un acto. Por lo tanto, también hemos encontrado que el juicio contra nuestros antepasados en el desierto fue sellado solo por su lengua malvada, como está escrito: "Sin embargo, me has probado estas diez veces, y no has escuchado mi voz" (Números 14:22).
Explora quoting%20commentary sobre Arakhin 3:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.